SBT censura e transforma casal gay de novela mexicana em hétero

A Capa

A novela mexicana Sortilégio vem passando por uma edição e dublagem nada fiéis em sua exibição no SBT às 16h. Tudo porque a emissora simplesmente transformou um casal de personagens gays em héteros.

De acordo com o colunista André Castro, do UOL, o canal trocou todas as insinuações gays de Ulisses (Julián Gil) e Roberto (Marcelo Córdoba) por diálogos de contexto heterossexual.

Mas que isso, a emissora vem cortando todas as cenas em que a orientação sexual deles – que apenas fingem ser héteros na trama – fica evidenciada. Na versão original, eles chegam a trocar carícias na cama e falam abertamente sobre a sexualidade.

Em uma das cenas originais, Ulisses diz que “gosta de meninos e meninas”, mas na dublagem brasileira ele diz que “namorou bastante, ia para festas e arranjava namoradas”. Em outra cena da banheira, os cortes foram constantes, apesar de o casal nem se tocar.

No dia 21 de novembro, a novela transformou de fato Roberto em heterossexual, trocando ironias por declarações. Ulisses diz em tom jocoso para Roberto ver a sua “mulher”, mas a dublagem trocou a palavra por “Raquel” – o nome da namorada falsa – e até acrescentou um suspiro de Roberto, como se ele estivesse de fato apaixonado por ela.

O SBT afirmou que “as edições feitas são para adequar a novela à classificação indicativa para o horário de exibição, de acordo com a lei”. Porém, o Ministério da Justiça não veta diálogos de amor homoafetivo ou que insinuam a homossexualidade de personagens. Em contrapartida, o SBT exibe até cenas que sugerem sexo de personagens heterossexuais.